▲TOPへ戻る

「うれしい」と「楽しい」の違い
どんな「楽しい」?「うれしい」?使い分け

誤用例

昨日のパーティーはうれしかった

N1に合格できて楽しかった

うれしい

意味

物事が自分の望みどおりになって満足する。自分にとってよいことが起き、愉快である。

例文

・N1に合格できてうれしい。

・ついに卒業の日を迎えることができてうれしい。

中国語

意思

心满意足。发生对自己来说很好的事情,很开心。

例子

・很高兴能考上N1。

・终于迎来了毕业的日子,很开心。

楽しい

意味

満足していて、愉快な気持ち。

例文

・昨日のパーティーは楽しかった。

・楽しい大学生活を送ることができた。

中国語

意思

满意,愉快的心情。

例子

・昨天的晚会很开心。

・度过了愉快的大学生活。

「楽しい」と「うれしい」の違い

その気持ちの持続する長さ

うれしい気持ちは瞬間的

「試験に合格して」「プレゼントをもらって」など、外的要素が生じて、愉快な気持ちになること。 その時間は比較的短い。

楽しい気持ちは持続する

「パーティー」「大学生活」といった時間を過ごすことに伴う感情。

中国語

那种心情持续的长度

うれしい的心情是瞬间

“考试合格”“拿到礼物”等,产生外部因素,心情变得愉快。那个时间比较短。

楽しい的心情会持续下去

“派对”“大学生活”等随着时间的流逝而产生的感情。

まとめ
  1. うれしい:物事が自分の望みどおりになって満足する。自分にとってよいことが起き、愉快である。
    瞬間的
  2. 楽しい:満足していて、愉快な気持ち。
    持続する